Find a Language Interpreter/Language Access Program | State of Illinois Office of the Illinois Courts
AOIC Language Access Registry
The AOIC maintains a Court Interpreter Registry (Registry) that lists certified and registered spoken language interpreters and sign language interpreters that have met certain training and testing requirements.
This section provides the following resources for circuit courts and interpreters:
Language Access Plans
The AOIC is overseeing the creation and implementation of Language Access Plans in each of the 24 judicial circuits of the state, based on a Plan template that was approved by the Illinois Supreme Court. Once a circuit court submits a Plan, it will be publicly available
Illinois Supreme Court Language Access Policy and Code of Interpreter Ethics
The Illinois Supreme Court adopted a Language Access Policy and Code of Interpreter Ethics to provide guidance to the judiciary and develop a unified approach for the provision of statewide language access services in Illinois courts.
80% of all interpretations were criminal and 15% civil proceedings. Spanish was the most common language need at 92%. Polish was the second most requested language at 2%. Smaller languages in Cook County, such as Mandarin, Arabic, French, Vietnamese, Ukrainian and Russian were also prevalent. American Sign Language was also noted in the interpretation statistics as well.
|PROGRAM SUMMARY||COURT TYPE SUMMARY|
|Total Interpretations: 44,917 ||Criminal Court: 36,033|
|% of interpretations by registered or certified interpreter: 52.86% ||Civil Court: 6,492|
|% of interpretations by phone or video: 60.4% ||Annexed Court: 2,392|
Need more information?
For additional help with these topic, please contact us below.